¿Qué me pongo esta Navidad? VELVET

¡Hola chicas! ¿Cómo lleváis esta semana? Supongo que bien, porque con el pedazo de puente se ha hecho más corta :) 

No sé vosotros, pero "antaño" solía saber por estas fechas los planes moviditos que iba a tener en los días claves de Navidad. Sin embargo, la vida avanza, los amigos cada vez están más lejos y es toda una odisea alinear los planetas para que podamos vernos, ya no en "esos días", sino en cualquiera que se pueda. También va resultando más difícil reunir a la familia, pues algunos miembros por desgracia ya no están presentes entre nosotros y otros comienzan a forjar sus propias tradiciones. Así que, como decía, no sé vosotros, pero a mí cada año me resulta más difícil hacer planes de ningún tipo. Y llegados a este punto, lo mejor es dejarse llevar por los acontecimientos que vayan surgiendo.

No obstante, es mejor ser precavidos y al menos, en cuanto a estilismos se refiere, hay que guardarse algún As bajo la manga por si esos planes llegan (que llegarán, sólo que no como te esperabas).

Así que en el post de hoy os traigo una propuesta con la que seguro acertaréis, independientemente del plan que tengáis: el terciopelo.

Hi girls! How is your week going? I don't know what do you think, but, normally, when Christmas Holidays were arriving, I already knew what plans I had for the key days. However, life changes, coinciding with our friends is an odyssey, some family members already aren't with us and others are creating their own traditions... So, as I said you before, I don't know what do you think about it, but for me it's very difficult to organize any plan on Christmas Holydays. The best  is to let yourself be carried along by any event that could come up...

Nevertheless, 'one good forewit is worth two afterwits'. Our outfit can be prepared just in case the plans arrive :P


In today's post I show you a proposal with which you'll sure hit the target: Velvet.


Este invierno viene pisando fuerte en todas sus versiones. Los colores más emblemáticos siguen siendo el azul, el burdeos-rojo, el verde y el negro. Pero también encontramos tonos pasteles como el rosa y el malva, o más llamativos como el morado o el dorado.

Vamos a comenzar con la prenda más clásica: el vestido.

Lo podemos encontrar en todos sus largos diferentes, de mil y un estilo. Como los vestidos largos. Como más me gusta es con una apertura lateral que deje asomar la pierna. Este será el punto sexy, mientras que el toque elegante dependerá del escote. Recordad que lo más probable es que estemos con nuestra familia y/o amigos, no sobre una alfombra roja. Así que, independientemente de si  lo escogemos con forma de V o redondo (esto será cuestión de cual favorezca más a tu cuerpo), cuanto más sencillo y discreto mejor que mejor.

The symbolic velvet colours are navy blue, red, burgundy, bottle green and black. But now there are pastel colours like pink or mallow, or more striking colours like gold or purple too.

We're going to begin with the most classic velvet garment: the dress.


We can find all different lenghts. Like maxi dress. How I like is with a lateral aperture for getting a sexy look, while the elegant touch depends of the neckline. Remember you aren't going to a red carpet, you're more likely going to a party with your friends or family. So, the more simple and discret the better.


Vestidos midi. 
Subimos centímetros a la tela. Un consejo que nos suelen dar nuestras madres, y que acierta en el 90% es: si enseñas por arriba, esconde por debajo, y viceversa. Con esta opción puedes permitirte enseñar más en la zona del escote y hombros. 

Por supuesto, olvidaos de los recogidos super estructurados. Una melena suelta bien peinada es mucho más sensual. En cuanto a los accesorios, optad por una gargantilla finita como un hilo de plata por ejemplo o unos pendientes largos sencillos.

Midi dress

Cutting out a few centimetres from our dress. With this option you can show more on the top without being scared. Forgetting dramatic hairstyles and choosing a messy waves hairstyle as Veronica Blake would do. To complete the outfit, a thin silver chocker is enough.


Vestidos mini.
Seguimos acortando ditancia. En la versión mini pasa justo al contrario con la midi, mejor escoger un model con que tengamos la zona de escote y brazos más tapados. Además, con este modelo me gusta echar más salsa al asunto y arriesgar un poco en el diseño.

Si entre mis lectoras hay alguna futura mami, no me olvido de vosotras como veis con esta otra opción para vosotras, que sienta ideal para presumir de tripa :)

Mini dress
Cutting out still more centimetres. This option is just the opposite of the previous one. If you show your legs, you must cover up the top. Besides, you can add more ornaments on the top, like laces, embroideries, sequins...


If someone is being a future mum, You can see I don't forget about you! :)


Monos o petos
Este verano los hemos visto en todo tipo de eventos, así que, ¿por qué no trasladarlos al frío? Además, al igual que con los vestidos, esta pieza única hace que no tengamos que perder mucho tiempo a la hora de combinar diferentes prendas.

Jumpsuits and playsuits

Last summer they were a must have for all kind of events, so, why not applying them on winter too? In addition, you don't have to break your head thinking about how to combine it. With a few accesories in silver or gold you'll be perfect.


Pantalón
Y si el mono era la estrella de las fiestas estivales, los pantalones tampoco se quedaban atrás. Los palazzo o de pata ancha con corte a la cintura, acompañados por unas buenas plataformas, son los que más favorecen a la mayoría.

Trousers

Palazzo pants at the waist with a pair of platform heels are another option that looks good on most women.



Y si te atreves con más, ¿qué tal si los coordinas con una chaqueta?


If you dare with more, how about combining them with a coord blazer?


Top + Falda
Una blusa y una falda pueden solucionarnos la papeleta en caso de no encontrar un vestido que nos siente como un guante. Si preferís conjuntarlo con otro material, yo apostaría por tejidos que contrasten mucho visualmente dentro del mismo color:

Top + Skirt

A velvet blouse and a skirt can become in "a dress" that fits you like a glove. If you prefer to combine them separately, I recommend you choosing garments in contrast fabrics inside the same colour:

Top terciopelo + falda de tul o plisada metalizada.


Velvet top + tulle/pleated metallic skirt


Falda terciopelo + blusa de encaje o top de tirante fino en raso.


Velvet skirt + lace/sateen top.



Prenda de abrigo
Un outfit ideal vendría acompañado por una capa de terciopelo. Lamentablemente no he encontrado ninguna. Si vosotras lo conseguís, comentármelo. De todos modos, si os gusta, podéis haceros una o dejarlo en manos de vuestras costureras.

Lo que sí que podéis hallar sin problemas son los kimonos. Me da la impresión que están muy vistos, pero creo que se debe al machaque que nos dan en las tiendas, porque luego no se ven mucho en la calle... ¿Qué opináis?

Coats

A cape could be ideal for your Christmas outfit, but I can't find any in lowcost shops. However, what do you think about kimonos?



Complementos y Accesorios
Como de costumbre, dejo estos para el final, pero no por ello son menos importantes. Es más, seguro que muchas partís de ellos para construir el resto de vuestros outfits por tratarse de piezas más especiales. Tenéis desde tocados, bolsos y zapatos, para que os vistáis de la cabeza a los pies, literalmente.

Los turbantes otorgan un soplo fresco, entre bohemio y glam, mientras que los coleteros y lazos dan un aspecto naif y dulce muy preppy.

Accesories and Complements
As usual, I leave them for the end of the post, but not because that they are less important. 


Turbans give a breath of fresh air, as boho chic as glamorous, while bows give a naif and sweet appearance.



Las carteras de mano o clutchs suelen ser los bolsos más cotizados para los looks festivos. No obstante, encontramos otras propuestas interesantes, como los bolso sacos o bomboneras que vuelven a llevarse (tengo uno turquesa de la marca Accesorize que tiene muchos años y seguro que lo vuelvo a sacar estas vacaciones).


Clutches and handbags  are usually the most searched bags for festive outfits, but we can find other interesting ideas like drawsting bags.



Los zapatos combinados con medias blancas o con destellos metalizados son ideales para la atmósfera de magia e inocencia que nos envuelven estos días.


Velvet shoes with white or metalized tights are wonderful for the magic and candiness atmosphere that envolves these days.




¿Qué os parece este tejido? A mi me da la impresión que, dentro de cada diseño, despierta un aura de elegancia a la par que sexy, algo que nos suele resultar casi imposible meter en el mismo saco.
Muchos besos y buen fin de semana.

CONSEJO: Si buscáis prendas de terciopelo que se puedan volver atemporales para vuestro fondo de armario, invertid en ellas un poco más de lo habitual. En el mismo tacto se nota si es de mejor o peor calidad. 

Para que os hagáis una idea con los precios, un metro de terciopelo de calidad media en una tienda os puede salir por unos 15 - 18€. Así que, si un vestido os sale por 80€, tened en cuenta que si es "bueno" no os está saliendo demasiado caro, pero si es una tela "pobre", estaréis pagando más por el nombre de la marca que por el vestido en sí... No os dejéis llevar por si es de ZARA, de Caramelo o de la tienda de vuestro barrio de toda la vida...

What do you think about velvet? I think it's really elegant and sexy.

Have a nice weekend. Xx

Comentarios

  1. Me ha gustado mucho cómo has desconstruído la tendencia para presentar las propuestas. A mí no me desagrada el terciopelo (creo que es muy elegante), pero no me atrevería a hacer grandes inversiones porque lo veo una tendencia con fecha de caducidad.
    Mis versiones favoritas son los monos y los pantalones palazzo. Me han llamado mucho la atención que incluyas turbantes en los accesorios, creo que es una opción preciosa, aunque hace falta tener mucha personalidad para llevarlos. Los bolsitos de estilo saco me chiflan... Me recuerdan a una especie de morral de aventurero fashion jajaja
    Un beso!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Sabes qué? Si eres de seguir las tendencias, sí que lo veo pasajero. Pero lo mismo se decía del encaje cuando tuvo su "boom" y hoy día es raro no encontrar piezas así, habiendo pasado a ser un "básico" más (al menos en prendas de fiesta). Además, al tratarse de un tejido algo más "clásico" (el terciopelo digo) es precisamente atemporal, por lo que invertir en ello es buena idea. La diferencia es que al ser ahora plena tendencia, también lo han hecho más accesible al público joven, que eramos quienes menos lo llevábamos (a mí al menos me pasa que siempre lo he asociado a mujeres adultas). no sé si me he explicado muy bien jaja
      Por cierto, he tenido que buscar lo que era un morral porque no tenía ni idea. Uno no se va a dormir nunca sin aprender algo nuevo :P
      ¡Un beso!

      Eliminar

Publicar un comentario

Anímate a dejar un comentario molón, me encanta saber cuál es vuestra opinión en todo momento. En cuanto pueda te respondo :)

I hope your cool comment! I love know all your thoughts. I'll answer you as soon as I can :)

Entradas populares de este blog

Back to school outfits

Cómo organizar el armario