Ronda Romántica 2014 (II)

Buenas noches chicos. Os traigo este segundo post con la temática de #RondaRomántica. Las fotos son del sábado. Ronda estaba a rebosar de gente fueras donde fueras y con trajes espectaculares, tanto ellos como ellas, en grupos, parejas o familias al completo. He podido realizar algunas fotos del ambiente y de otras vestimentas, pero por diferentes circunstancias no pude sacar todas las que me hubiesen gustado. Espero que al menos las disfrutéis :)

Good night! These pictures are from this last Saturday in the second day of #RondaRomántica. I took some pics of the edition enviroment and the outfits of the people who dressed spectacular! I hope you like them :)




Para esta ocasión quise cambiar el estilo del atuendo a algo más sencillo. Para ello volví a llevar la misma falda, pero combinándola con esta blusa blanca que tenía por casa y el mantón de manila  de mi abuela. El sombrero de estilo canotier de Oysho lo adorné con la misma tira de encaje azul marino que lleva la falda y las flores de papel que llevaba el día anterior en el pelo. La cartera no era la más indicada, pero no encontré nada mejor a última hora.

For this occasion, I prefered to dress more simple. So, I used the same skirt combinating it with a white blouse I had in my wardrove and my grandma's Spanish shawl. I customized the boater hat from Oysho with the same navy blue lace ribbon of the skirt and with the paper flowers I wore in my hair the day before.















Por cierto, me enteré justo anoche de que la actriz Marta Hazas, la protagonista de 'Bandolera', fue la pregonera de la celebración. Reconozco que nunca he visto esta serie, pero bueno, es otro puntito a favor para estos días.

By the way, I knew yesterday that the actress Marta Hazas from the Spanish serie tv 'Bandolera' was the herald of this event.

Imagen sacada de la cuenta de Facebook de Marta Hazas.

Imagen sacada de la cuenta de Facebook de Marta Hazas.


Y para despedirnos ya de estos días, estas fotos de esa misma mañana en el primer campeonato de pulso de Ronda Romántica entre franceses y bandoleros, que pudo llevarse a cabo gracias a nuestros amigos del equipo Nömad junto con Destilerias El Tajo e Hispania Flamenco.

And finally, this photos are from that morning day in the first arm wrestling competition of Ronda Romántica between French and bandits. This idea could be carried out thanks to the colaboration of Nömad with Destilerias El Tajo and Hispania Flamenco.

Cartel para el campeonato diseñado por Nömad.
Poster for the competition designed by Nömad.

Diego Ruiz, Director general de Destilerias El Tajo, junto a su familia.
Diego Ruiz, the Manager of 
Destilerias El Tajo, with his family.
Botellas de anís El Tajo.
Anisette bottles El Tajo.
Con los chicos de Nömad.
With 
Nömad.
Además de las representaciones históricas que tuvieron lugar por toda la ciudad de la mano de los pueblos vecinos y de los propios rondeños que participaron en ellas, esta idea fue muy original y acorde con la situación. Quizás el próximo año hayan más grupos o empresas que quieran realizar algo diferente y que nos de la oportunidad de participar de una forma más activa a los ciudadanos.

Y aquí acaba todo, hasta el año que viene ;)
Dulces sueños.

Besides the historical performances that take place in all the city by the hand of the habitants of Ronda and the rest of participants of the neighbour villages, that idea was really original and in accordance with these days. Maybe, the next year, other companies want to realize some different and give us the citizen the opportunity to participate actively.


And we finish here. Sweet dreams everybody.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cosplay enfermera Silent Hill: Cómo hacerlo

Back to school outfits